Legal Translator, Editor and Transcriber
Global Language Strategies
Date: 10 hours ago
City: Alexandria, VA
Contract type: Full time
Remote

Benefits:
Status: Freelance 1099 Contractor
Global Language Strategies, headquartered in the Washington DC metropolitan region, is currently seeking a professional legal freelance translator, editor, and/or transcriber to translate, edit and/or transcribe legal documents between English and Hungarian for remote assignments as a freelance contractor.
Job Duties:
Minimum Qualifications:
Preferred Qualifications:
- Contractor
- Freelance
- Bilingual
- Linguist
- Editor
- Transcriber
- Translator
- Flexible schedule
Status: Freelance 1099 Contractor
Global Language Strategies, headquartered in the Washington DC metropolitan region, is currently seeking a professional legal freelance translator, editor, and/or transcriber to translate, edit and/or transcribe legal documents between English and Hungarian for remote assignments as a freelance contractor.
Job Duties:
- Provide accurate legal translation and/or editing of documents and/or transcription of audio files involving law enforcement and legal subject matter from Hungarian to/from English.
- Edit audio transcriptions that include slang and idioms.
- Edit legal documents, such as affidavits, depositions, etc., while demonstrating a strong command of legal terminology in both English and the target language.
- Excellent written communication skills in English and the target foreign language, with Advanced Proficiency (reading/speaking/listening, writing) level 3-plus in English and the foreign target language, as assessed by the International Language Roundtable (ILR) scale.
- Translate and/or transcribe following the government client’s style guides and quality standards.
- Use domain-specific terminology.
- Review and certify the quality of other translators’ work, as needed.
- Highly proficient in MS Office, with the ability to mirror source document format in MS Word, Excel, and PowerPoint.
- Familiar with the use of CAT tools, such as Trados Studio.
- Abide by a code of ethics when performing transcription and translation work.
Minimum Qualifications:
- A U.S. citizen willing to undergo a U.S. government background check to obtain a Public Trust Clearance Moderate Level.
- Bachelor’s degree or equivalent experience.
- At least 3 years of experience in translating and/or editing between English and a foreign language.
- At least 3 years of experience performing audio transcription with the ability to use software to enhance sound and equipment to aid in transcription.
- Familiar with legal terminology in both English and the target foreign language(s).
- Proficient in Microsoft Office.
Preferred Qualifications:
- ATA, NAJIT or other relevant professional certification.
How to apply
To apply for this job you need to authorize on our website. If you don't have an account yet, please register.
Post a resume